Lire le monde : des partenaires engagés autour de l’éveil culturel du tout-petit
22 novembre 2016, Les Chapelles-Bourbon (77)
Journée organisée en collaboration avec le Département de Seine-et-Marne et sa Médiathèque départementale |
Labellisé « Premières pages » par le ministère de la Culture et de la Communication, le Département de Seine-et-Marne s’engage dans une nouvelle opération autour des tout-petits et des livres, aux côtés des acteurs du champ social, de l’enfance et des bibliothèques du territoire. L’axe choisi par le Département est celui de l’interculturel tant il est important de valoriser la culture de chacun. |
Cette journée du 22 novembre permettra de s'interroger sur les questions de langage, de langues et de cultures et sur les enjeux des lectures bilingues dès le plus jeune âge.
9h00 | Accueil |
9h15 | Mots d’accueilPar Nathalie Mansuy-Todeschini, responsable de la médiation jeunesse à la Médiathèque départementale de Seine-et-Marne, et Léo Campagne-Alavoine, directrice de l'Agence quand les livres relient. |
9h30 | Le langage verbal du tout petit, acteur de son développement |
11h00 | ETS'il y a un mot de la langue française que je garde comme un talisman c'est bien ET. Il est mon étoile polaire et mon guide, mon outil de travail le plus précieux. Il est le contraire de ce qui exclut, coupe, sépare. Il est le lien même, la ficelle. Ramona Badescu est auteure de plus de vingt-cinq livres pour la jeunesse (dont la série Pomelo, avec Benjamin Chaud) traduits dans plus de quinze langues. Elle aime faire danser texte et images dans des combinaisons inédites ou simplement amusantes, autour de questions liées à l'apparition, la transformation et la disparition des choses. |
12h30 | Déjeuner libre |
13h45 | Grandir en parlant plusieurs langues, un défi ?De plus en plus d’enfants grandissent dans des familles où d’autres langues que le français sont parlées. Avec l’entrée à l’école, le contact avec le français peut mener au bilinguisme, qui devrait être une expérience enrichissante pour tous. Dans la plupart des cas, l’acquisition du français se passe sans difficultés, dans d’autres, le passage vers la langue de l’école peut être vécu comme une menace pour la langue et cultures maternelles. Après une formation de linguiste et de professeur de langues en Allemagne, Barbara Abdelilah-Bauer s'est tournée, en France, vers la psychologie sociale où elle a mené ses recherches sur le bilinguisme et l'identité des enfants bilingues. Diplômée en psychologie sociale, elle est chargée de cours à l'université, éditrice d'un site Internet Bilinguisme Conseil, fondatrice du Café Bilingue®, association de formation et d'information sur le bilinguisme. Elle est également auteure de plusieurs ouvrages sur le bilinguisme. |
15h00 | Expériences de terrainPrésentation par l’association DULALA (D'une langue à l'autre) de son projet, ainsi que des activités qu'elle mène en faveur de la promotion du bilinguisme et de l'éducation au plurilinguisme. |
16h00 | Ressources de médiation en Seine-et-MarneDans le cadre de sa volonté de favoriser l'accès aux livres et plus largement à la culture, seront présentées les ressources de médiation du département, en lien avec la thématique de la journée. Intervention assurée par l'équipe de la Médiathèque départementale de Seine-et-Marne (77). |
16h45 | Fin de la journée |
lieu | Salle des fêtes |